Difference between revisions of "Locating Foci of Translation on Wikipedia: Some Methodological Proposals"

From Wikipedia Quality
Jump to: navigation, search
(Overview: Locating Foci of Translation on Wikipedia: Some Methodological Proposals)
 
(+ wikilinks)
Line 1: Line 1:
'''Locating Foci of Translation on Wikipedia: Some Methodological Proposals''' - scientific work related to Wikipedia quality published in 2017, written by Mark Shuttleworth.
+
'''Locating Foci of Translation on Wikipedia: Some Methodological Proposals''' - scientific work related to [[Wikipedia quality]] published in 2017, written by [[Mark Shuttleworth]].
  
 
== Overview ==
 
== Overview ==
In spite of its highly multilingual nature, it is generally accepted that most Wikipedia content is the product of original writing rather than being translated from another language version of the encyclopaedia. Wikipedia represents what is almost a complete, self-contained but vast research ecosystem; however, an unusual initial challenge for the researcher is to identify the primary data for a specific research project. The main aim of this paper is to make a number of proposals towards a possible methodology for discovering where the main foci of this new type of collaborative translation are located. Significant methods for this include the use of the encyclopaedia’s list-based structure and of different features of page anatomy. The article also aims to outline specific topics for research and, during the discussion, offers some initial findings of its own, using Russian and Chinese to English translation as its main sources of examples.
+
In spite of its highly [[multilingual]] nature, it is generally accepted that most [[Wikipedia]] content is the product of original writing rather than being translated from another language version of the encyclopaedia. Wikipedia represents what is almost a complete, self-contained but vast research ecosystem; however, an unusual initial challenge for the researcher is to identify the primary data for a specific research project. The main aim of this paper is to make a number of proposals towards a possible methodology for discovering where the main foci of this new type of collaborative translation are located. Significant methods for this include the use of the encyclopaedia’s list-based structure and of different [[features]] of page anatomy. The article also aims to outline specific topics for research and, during the discussion, offers some initial findings of its own, using Russian and Chinese to English translation as its main sources of examples.

Revision as of 10:08, 4 June 2019

Locating Foci of Translation on Wikipedia: Some Methodological Proposals - scientific work related to Wikipedia quality published in 2017, written by Mark Shuttleworth.

Overview

In spite of its highly multilingual nature, it is generally accepted that most Wikipedia content is the product of original writing rather than being translated from another language version of the encyclopaedia. Wikipedia represents what is almost a complete, self-contained but vast research ecosystem; however, an unusual initial challenge for the researcher is to identify the primary data for a specific research project. The main aim of this paper is to make a number of proposals towards a possible methodology for discovering where the main foci of this new type of collaborative translation are located. Significant methods for this include the use of the encyclopaedia’s list-based structure and of different features of page anatomy. The article also aims to outline specific topics for research and, during the discussion, offers some initial findings of its own, using Russian and Chinese to English translation as its main sources of examples.