Chinese and Korean Cross-Lingual Issue News Detection based on Translation Knowledge of Wikipedia

From Wikipedia Quality
Revision as of 08:23, 1 June 2019 by Emma (talk | contribs) (Basic information on Chinese and Korean Cross-Lingual Issue News Detection based on Translation Knowledge of Wikipedia)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search

Chinese and Korean Cross-Lingual Issue News Detection based on Translation Knowledge of Wikipedia - scientific work related to Wikipedia quality published in 2014, written by Shengnan Zhao, Bayar Tsolmon, Kyung-Soon Lee and Young-Seok Lee.

Overview

Cross-lingual issue news and analyzing the news content is an important and challenging task. The core of the cross-lingual research is the process of translation. In this paper, authors focus on extracting cross-lingual issue news from the Twitter data of Chinese and Korean. Authors propose translation knowledge method for Wikipedia concepts as well as the Chinese and Korean cross-lingual inter-Wikipedia link relations. The relevance relations are extracted from the category and the page title of Wikipedia. The evaluation achieved a performance of 83 % in average precision in the top 10 extracted issue news. The result indicates that method is an effective for cross-lingual issue news detection.